„Breite“ Breitenfelder Kirche
Die syro-malankarische katholische Gemeinschaft hat ihre Wurzeln in Indien. Sie folgt der antiochenischen Liturgie des heiligen Jakobus und ist mit der katholischen Kirche uniert, steht also als eigenständige Kirche in Gemeinschaft mit dem Papst. Ihre Wurzeln des christlichen Glaubens gehen auf den heiligen Apostel Thomas zurück.
Die indische Gemeinde feiert jeden Sonntag um 12.00 Uhr in der Breitenfelder Kirche eine heilige Messe auf Malayalam (einer indischen Sprache, die in Kerala gesprochen wird), an jedem vierten Sonntag des Monats feiern auch die indischen Gläubigen ihre Liturgie in deutscher Sprache.
Dabei stellt die Pfarre nicht nur die Räumlichkeiten zur Verfügung, sondern lernt auch die Liturgie dieser „Sui iuris-Kirche“ kennen und ist bereit, in dieser Form gemeinsam zu feiern. Jedes Jahr am ersten Sonntag im Juli rund um das Fest des Apostels Thomas wird für die gesamte Pfarrgemeinde eine Syro-Malankara-Messe in deutscher Sprache angeboten. In diesem Jahr hat der Pfarrgemeinderat beschlossen, die Angebote für Interessierte an dieser Liturgie auszuweiten. Es wird daher im Lauf des Kirchenjahres vier weitere Termine für diese Liturgie geben.
„Es ist ein großartiges Beispiel für eine herzliche Gastfreundschaft und ein Miteinander: Die ‚österreichische‘ Gemeinde stellt nicht nur zur Verfügung, was sie hat und teilt es, sondern zeigt auch großes Interesse daran, in die Schuhe des anderen zu schlüpfen. Und in letzter Zeit habe ich festgestellt, dass viele von ihnen die Liturgie zu schätzen wissen und sich in ihr zu Hause fühlen. Ich möchte mich ganz herzlich bei Dechant Gregor Jansen und den Mitgliedern des Pfarrgemeinderates sowie den Mitgliedern der Pfarrgemeinschaft bedanken“, führt P. Shaiju Mathew Meppurath OIC, der Seelsorger der Syro-Malankara Gemeinde (zugleich Aushilfskaplan der Pfarre Breitenfeld), aus.
Ulrike Karnel, Pfarrgemeinderätin und Leiterin des Liturgieausschusses, betont: „Wir empfinden es als eine große Chance, den Reichtum der orientalischen Liturgie und die Kultur der Menschen kennen zu lernen.“ Ihr Ehemann Franz ergänzt: „Danke für die schönen Gottesdienste im syro-malankarischen Ritus in deutscher Sprache. Es passt wunderbar auch im Sinne des 2. Vatikanums, an dessen Beginn wir uns ja im Oktober erinnert haben; insbesondere im Sinne der Liturgiekonstitution des Konzils (z.b. Sacrosanctum Concilum 11): liturgische Vielfalt in Breitenfeld.“
Die Praxis der beiden Gemeinden in Breitefeld ist zu einem großartigen Beispiel für kulturellen und kirchlichen Austausch und die Vielfalt des katholischen Lebens geworden.